CHOISISSEZ VOTRE PAYS/RÉGION

Jo Fabb-Ansell
Jo Fabb mars 20, 2023

Lignes directrices de l'annexe 1 des BPF de l'UE concernant les équipements de protection individuelle (EPI) : Êtes-vous en tenue de ville ?

Avez-vous du mal à vous y retrouver dans le monde complexe des lignes directrices de l'annexe 1 des BPF de l'UE ?

Dans cet article, nous nous pencherons sur les subtilités de l'annexe 1 des BPF de l'UE et nous verrons comment Ansell propose des solutions de pointe et conformes pour garantir que votre salle blanche respecte et dépasse ces réglementations rigoureuses.

Découvrez comment les produits innovants d'Ansell peuvent révolutionner vos opérations en salle blanche, tout en vous permettant de respecter les dernières exigences réglementaires.



QU’EST-CE QUE L’ANNEXE 1 DES BPF DE L’UE?

L'annexe 1 est une partie juridiquement contraignante des BPF de l'UE (bonnes pratiques de fabrication de l'Union européenne) qui fournit des lignes directrices et des informations relatives à la fabrication de médicaments stériles.

La nouvelle version de l'annexe 1 des BPF de l'UE a été publiée le 25 août 2022 et sera mise en œuvre un an plus tard, le 25 août 2023.

QUE COUVRE L'ANNEXE 1 ?

L'annexe 1 des BPF de l'UE fournit des orientations détaillées sur la conception, la construction et l'entretien des installations et des équipements utilisés dans la fabrication des médicaments. Il comprend également des lignes directrices sur le processus de production, le contrôle de la qualité et la documentation.

L'annexe 1 s'applique à tous les médicaments stériles fabriqués dans l'Union européenne et au Royaume-Uni, ainsi qu'à ceux fabriqués ailleurs et exportés dans l'Union européenne et au Royaume-Uni. Il s'applique à :

  • Produits finis
  • Substances actives
  • Matériaux d'emballage
  • Produits fournis dans toutes les tailles et combinaisons
  • Tout procédé de fabrication, toute technologie de fabrication et toute échelle de fabrication dont l'objectif est de fournir un produit stérile.
  • la conception et le contrôle des installations, des équipements, des systèmes et des procédures

QUELS SONT LES PLUS GRANDS RISQUES DE CONTAMINATION LORS D'UN TRAITEMENT ASEPTIQUE ?

Les sources de contamination dans une salle blanche comprennent les matières premières, les emballages, les équipements, les fluides, les outils, les processus et la source de contamination la plus importante, les personnes. Les micro-organismes sont éliminés des cheveux, de la peau, des yeux et des muqueuses1.

Lorsque les personnes se déplacent dans un environnement contrôlé et stérile, elles émettent dix fois plus de particules que lorsqu'elles sont assises ou au repos, d'où la nécessité d'établir des lignes directrices claires sur le comportement correct et contrôlé du personnel.

Dans l'annexe 1, partie 7.18, les activités dans les zones propres qui ne sont pas essentielles aux processus de production doivent être réduites au minimum, en particulier lorsque des opérations aseptiques sont en cours.

Les mouvements du personnel doivent être lents, contrôlés et méthodiques afin d'éviter la dispersion excessive de particules et d'organismes due à une activité trop vigoureuse. Les opérateurs effectuant des opérations aseptiques doivent respecter la technique aseptique à tout moment afin d'éviter les changements dans les courants d'air susceptibles d'introduire de l'air de moindre qualité dans la zone critique. Les mouvements à proximité de la zone critique doivent être limités et l'obstruction de la trajectoire du flux d'air unidirectionnel (premier air) doit être évitée.

Un examen des études de visualisation du flux d'air devrait être envisagé dans le cadre du programme de formation.

Assis dans un environnement contrôlé et stérile

Assis :
Nous éliminons environ 100 000 particules par minute.

Marcher dans un environnement contrôlé et stérile

Marche :
Nous éliminons environ  1000 000 de particules par minute

Fonctionnement dans un environnement contrôlé et stérile

Courir
Nous rejetons environ 10 000 000 particules par minute

VÊTEMENTS POUR SALLES BLANCHES : MATÉRIAU & CONSTRUCTION

La partie 7 de l'annexe 1décrit les exigences requises en ce qui concerne les effectifs, les comportements, les compétences et les vêtements de protection. Une stratégie précise de contrôle de la contamination doit garantir que l'équipement de protection individuelle (EPI) qu'ils portent est correctement évalué et contrôlé.

La norme IEST-RP-CC003.4 - Garment system consideration for cleanrooms and other controlled environments, énumère six types de tissus non tissés destinés à être utilisés dans les salles blanches et autres environnements contrôlés et stériles, et décrit chaque tissu comme suit :

  • Spunbonded ou thermolié - Tissu non tissé généralement fabriqué à partir de polypropylène dans une structure relativement ouverte. Ce type de tissu non tissé est plus couramment utilisé pour les bouffants, les couvre-chaussures, etc. Il ne présente pas non plus de hautes performances en matière de barrière.
  • Flash spun - Tissu non tissé composé de fibres continues de polyéthylène haute densité. Les non-tissés filés en flash possèdent certaines propriétés de barrière et sont résistants aux éclaboussures d'eau.
  • Soufflé par fusion - Matériau fabriqué à partir de microfibres continues de polypropylène et utilisé dans les structures composites de nombreux types de masques en raison de sa grande efficacité de filtration et de sa répulsion. Le tissu soufflé par fusion n'a pas une résistance suffisante pour être utilisé seul dans la confection de vêtements.
  • Spunbonded/ melt blown/spunbonded (SMS) - Structure laminée fabriquée à partir de fibres continues de polypropylène, les SMS offrent une protection barrière et du confort.
  • Film stratifié - Couche de spunbonded stratifiée sur des films non poreux. Démontre des propriétés de barrière aux particules, au sang et aux produits chimiques, mais manque de perméabilité à l'air et à l'humidité.
  • Stratifié à base defilm microporeux - Stratifié composé d'une couche filée-liée et d'un film microporeux pour améliorer les propriétés de barrière. Ce stratifié est résistant aux éclaboussures et constitue une barrière contre le sang. Le film laminé microporeux est optimal pour les zones chirurgicales et les environnements critiques.

Lors du choix d’une tenue pour salle blanche adaptée à l’application prévue, la norme IEST recommande d’évaluer les propriétés de la matière, notamment (selon le type de matière) :

  • Propreté et possibilité de nettoyage
  • Propriétés électrostatiques
  • Propriétés biologiques
  • Durabilité
  • Confort
  • Opacité
  • Efficacité de filtration des particules
  • Pénétration microbienne
  • Compatibilité chimique
  • Résistance aux liquides

La construction des vêtements pour salles blanches doit aussi être prise en compte : la norme IEST formule des recommandations concernant la structure des fils et des coutures. Les coutures des vêtements pour salles blanches doivent être des coutures de jonction afin d'éviter le passage de particules à l'air libre / de l'intérieur du vêtement vers l'environnement extérieur.


La norme IEST recommande que les vêtements pour salles blanches soient confectionnés à l'aide d'une couture d'assemblage, comme le montre la figure 1.

Construction d'un joint d'assemblage lié
Figure 1 - Construction d'un joint d'assemblage lié

Téléchargez notre livre blanc pour des conseils complets destinés à vous aider à vous conformer à l’Annexe 1.

Annex 1 Whitepaper


PERSONNEL : ANNEXE 1, PARTIE 7 CONSEILS SUR LES VÊTEMENTS DE SALLE BLANCHE, VÊTEMENTS DE PROTECTION & PROCÉDURES D'ENFILAGE

Il faut également tenir compte de la façon dont les vêtements de salle blanche sont construits et du type de matériau utilisé, Annexe 1 Parties 7.11 & 7.12décrit les vêtements à porter pour chaque degré de propreté et la manière dont ils doivent être portés et enfilés. Partie 7.13 & 7.14. L'utilisation de vêtements pour salles blanches conformes aux normes industrielles offre une meilleure protection.

Vêtements de protection et qualité

L'annexe 1, partie 7.11 stipule que les vêtements de protection et leur qualité doivent être adaptés au processus et à la classe de la zone de travail. Il doit être porté de manière à protéger le produit de toute contamination. Lorsque le type de vêtement choisi doit assurer la protection de l'opérateur contre le produit, il ne doit pas compromettre la protection du produit contre la contamination.

La propreté et l'intégrité des vêtements de salle blanche doivent être vérifiées visuellement immédiatement avant et après l'habillage. L'intégrité de la blouse doit également être vérifiée à la sortie. En ce qui concerne les vêtements et les couvre-œil stérilisés, il convient de veiller tout particulièrement à ce qu'ils aient été soumis au processus de stérilisation, à ce qu'ils respectent le temps de conservation spécifié et à ce que l'emballage soit inspecté visuellement pour s'assurer qu'il est intact avant l'utilisation.

Les vêtements réutilisables (y compris les couvre-œil) doivent être remplacés si des dommages sont constatés ou à une fréquence déterminée lors des études de qualification. La qualification des vêtements doit tenir compte de toutes les exigences nécessaires en matière d'essai des vêtements, y compris les dommages subis par les vêtements qui peuvent ne pas être identifiés par la seule inspection visuelle.

Limiter la mue

L'annexe 1, partie 7.12 indique que les vêtements de protection doivent être choisis de manière à limiter les pertes dues aux mouvements des opérateurs. Ceci est important pour minimiser le risque de contamination par des fibres ou des particules rejetées par les vêtements.

Niveaux de propreté

Une description des vêtements typiques requis pour chaque degré de propreté est donnée ci-dessous :

  • Grade B (y compris l'accès / interventions dans le grade A): des vêtements appropriés destinés à être utilisés sous une combinaison stérilisée doivent être portés avant de s'habiller (voir le paragraphe 7.14). Des gants en caoutchouc ou en plastique, non poudrés et stérilisés, doivent être portés lors de l'enfilage des vêtements stérilisés. Le couvre-chef stérile doit englober tous les cheveux (y compris les poils du visage) et, s'il est séparé du reste de la blouse, il doit être rentré dans le cou de la combinaison stérile. Un masque stérile et des lunettes stériles (par exemple des lunettes de protection) doivent être portés pour couvrir et enfermer toute la peau du visage et empêcher la dispersion de gouttelettes et de particules. Il convient de porter des chaussures stérilisées appropriées (par exemple, des surbottes). Les jambes des pantalons doivent être rentrées dans les chaussures. Les manches du vêtement doivent être enfilées dans une deuxième paire de gants stériles portée par-dessus la paire portée lors de l'enfilage de la blouse. Le vêtement de protection doit minimiser les pertes de fibres ou de particules et retenir les particules éliminées par le corps. L'efficacité de l'élimination et de la rétention des particules doit être évaluée lors de la qualification du vêtement. Les vêtements doivent être emballés et pliés de manière à permettre aux opérateurs d'enfiler la blouse sans entrer en contact avec la surface extérieure du vêtement et à éviter que le vêtement ne touche le sol.
  • Grade C : les cheveux, la barbe et la moustache doivent être couverts. Il convient de porter un costume-pantalon d'une ou deux pièces, froncé aux poignets et doté d'un col montant, ainsi que des chaussures ou des surchaussures convenablement désinfectées. Ils doivent minimiser les pertes de fibres et de particules.
  • Grade D : les cheveux, la barbe et la moustache doivent être couverts. Il convient de porter une combinaison de protection générale et des chaussures ou des surchaussures convenablement désinfectées. Des mesures appropriées doivent être prises pour éviter toute pénétration de contaminants provenant de l'extérieur de la zone propre.
  • Une tenue supplémentaire, comprenant des gants et un masque, peut être exigée dans les zones de grade C et D lors de l'exécution d'activités considérées comme présentant un risque de contamination tel que défini par le CCS.

Donning Vêtements pour salles blanches Dans les salles de changement de catégorie spécifique (Partie 7.14)

L'habillage des salles blanches doit être effectué dans des vestiaires d'un niveau de propreté approprié afin de garantir le maintien de la propreté des blouses. Les vêtements d'extérieur, y compris les chaussettes (autres que les sous-vêtements personnels), ne doivent pas être apportés dans les vestiaires menant directement aux zones de grade B et C.

Pour les grades B et C, le port d'un pantalon simple ou double couvrant toute la longueur des bras et des jambes, ainsi que de chaussettes couvrant les pieds, est obligatoire avant l'entrée dans les vestiaires. Les combinaisons et les chaussettes de l'établissement ne doivent pas présenter de risque de contamination pour la zone d'habillage ou les processus.

SOLUTIONS ANSELL : UN PORTEFEUILLE COMPLET DE PPE STÉRILES POUR LA CONFORMITÉ À L'ANNEXE 1

Notre vaste gamme de protections pour environnements contrôlés comprend des combinaisons stériles pour salles blanches, des gants, des lunettes et des masques pour vous assurer que vous respectez toutes les directives énoncées dans l'annexe 1, partie 7.

La gamme complète d'EPI stériles de la tête aux pieds d'Ansell & solutions de protection des produits
La gamme complète d'EPI stériles de la tête aux pieds d'Ansell & solutions de protection des produits

GANTS Nos gants stériles de 300 mm/12" sont disponibles en latex (NRL), néoprène, nitrile et PI (polyisoprène) et peuvent être désinfectés à l'aide de désinfectants à base d'alcool* et enfilés deux fois afin de respecter les procédures d'habillage aseptique et les procédures opératoires normalisées. Nos gants plus longs de 400 mm/16" & 600 mm/24" couvrent davantage le bras afin d'éviter tout risque d'écart entre le vêtement et les gants.

COMBINAISONS, CAGOULES & SURBOTTES: Notre gamme de combinaisons et d'accessoires BioClean-D™ pour salles blanches stériles à usage unique comprend les combinaisons stériles à usage unique avec capuche S-BDCHT et S-BDSH, une combinaison conçue pour être enfilée par-dessus la tête pour une véritable asepsie, ou une combinaison jetable sans capuche S-BDCCT, toutes dotées d'une couverture complète des bras et des jambes avec des poignets et des chevilles élastiques pour garantir un bon maintien. Coiffe BioClean™ composée d'une cagoule en 3 parties S-BDHD-L, qui comporte une cape extra-longue à rentrer dans le cou de la combinaison pour garantir l'absence d'espace pour le risque de contamination. Une gamme de surbottes stériles BioClean™ standard et plus longues S-BDOB & S-BDOB-L complète l'offre.

KITS DE PROTECTION: Nos kits de protection pratiques S-BDKM & S-BDHB comprennent toute la protection corporelle dont une personne a besoin dans un seul emballage, une combinaison avec col (ou cagoule), des surbottes, une cagoule (avec ou sans masque), afin de réduire les déchets d'emballage et de permettre un enfilage efficace avec tout dans un seul emballage facile à ouvrir.

GAMME DE PROTECTION CONTRE LA CHIMIO: La gamme BioClean-C™ de tabliers S-BCDA & S-BCAS et de housses de manche S-BCSC offre une protection supplémentaire lors de la manipulation de médicaments de chimiothérapie et a été testée conformément à la norme ASTM F739-12.

GOGGLES: Notre gamme de lunettes BioClean™ comprend une version stérile à usage unique BCGS1 et BVGS, des versions autoclavables BCAG et BCAH, et une autre version autoclavable avec une lentille enveloppante pour offrir une vision panoramique BCAP, toutes les lunettes BioClean™ sont dotées d'une technologie anti-buée pour garantir une vision claire à chaque fois. Ils sont également dotés de systèmes de ventilation indirecte pour le confort du porteur, tout en évitant que des gouttelettes et des particules ne pénètrent dans l'environnement contrôlé.

FACEMASKS: La gamme BioClean™ de masques de protection des produits stériles à boucles, à attaches, plats ou en bec de canard - MEA210-1, MTA210-1, BDBS, BDBS-G ont une grande efficacité de filtration bactérienne, particulaire et virale, garantissant que vos produits critiques restent protégés des gouttelettes et des particules émises par les opérateurs.

ACCESSOIRES: Une gamme de bonnets BioClean™ BBC et de snoods à barbe BBS est également disponible pour couvrir tous les poils.

QUELLE EST L'IMPORTANCE DES TECHNOLOGIES DE LA BARRIÈRE ?

L'annexe 1 met fortement l'accent sur la technologie des barrières pour séparer l'opérateur du produit afin de maintenir des conditions de qualité A. Ceci peut être réalisé en utilisant des RABS et des gants isolants :

Annexe 1, partie 4.18 - Les RABS ou les gants isolants, qui sont des technologies différentes, et les processus associés, doivent être conçus pour assurer la protection par la séparation de l'environnement de grade A de l'environnement de la pièce environnante. Les risques liés à l'entrée ou au retrait d'éléments au cours du traitement doivent être réduits au minimum et soutenus par des technologies de transfert à haute capacité ou des systèmes validés qui préviennent efficacement la contamination et sont adaptés à la technologie concernée.


Annexe 1, partie 4.21 - Les matériaux utilisés pour les systèmes de gants (tant pour les RABS que pour les isolateurs) doivent présenter une résistance mécanique et chimique appropriée. La fréquence de remplacement des gants doit être définie dans le CCS.

ANSELL SOLUTIONS : RABS & PORTEFEUILLE DE GANTS ISOLANTS

Notre gamme de gants Nitrile RABS et Isolator propres & stériles comprend des gants, des moufles, des manchons et des systèmes de gants/. Les gants et les moufles sont testés à 100% pour l'étanchéité des gants et résistent au VHP, à l'IPA et aux désinfectants pour une désinfection in situ.

Technologie de barrière supérieure avec Isolator & Gants RABS
Technologie de barrière supérieure avec Isolator & Gants RABS

Les autres matériaux disponibles pour les gants RABS et isolateurs sont le CSM, le NRL, le néoprène, l'EPDM & EPDM. Le matériau le plus approprié dépend des applications et peut être décontaminé à l'autoclave, au VHP ou à l'IPA*.

ANSELL PPE PACKAGING & STERILSATION : SAFEGUARDING CLEANROOM PRODUCTION 

L'emballage en PE et la stérilisation jouent un rôle crucial dans le maintien d'un environnement propre pendant la production. Un emballage et une stérilisation inadéquats peuvent entraîner une contamination de la salle blanche, compromettant ainsi la qualité et l'intégrité du produit final. Il est donc essentiel de choisir des méthodes d'emballage et de stérilisation appropriées qui répondent aux normes fixées pour les salles blanches.

Tous les EPI stériles d'Ansell sont emballés dans un double ou triple emballage en plastique durable afin de réduire la contamination. Ils sont dotés d'indicateurs de stérilisation qui montrent que l'EPI a été stérilisé à un niveau d'assurance de stérilité (SAL) de 10-6.

Les certificats d'irradiation (Gamma) ou les certificats de traitement (EtO) par numéro de lot de produit peuvent être téléchargés via notre outil de certificat facile à utiliser sur www.ansell.com/life-sciences/certificats pour prouver que l'EPI a été soumis à l'ensemble du processus de stérilisation. Tous les emballages indiquent clairement les dates de péremption et de fabrication.

En conclusion, il est essentiel de comprendre et de respecter les lignes directrices de l'annexe 1 des BPF de l'UE en matière d'EPI pour maintenir un environnement stérile.

En suivant ces bonnes pratiques, vous garantirez la sécurité et la qualité de vos produits. N'hésitez pas à investir dans des vêtements de protection appropriés pour votre équipe. Si vous êtes prêt à élever les normes de sécurité de votre établissement, contactez nos experts dès aujourd'hui pour trouver les solutions d'EPI adaptées à vos besoins.

S’ABONNER À CRITICAL INSIGHT   CONTACTEZ-NOUS

 

1) Brandes, R. Traitement aseptique : Qualification du personnel, Mass & Peither AG-GMP Publishing, April 12, 2012
*Veuillez consulter le dossier de validation du produit pour obtenir les résultats complets des tests.

Rejoignez la conversation