PŘÍLOHA 1 NAŘÍZENÍ EU GMP:
JSTE OBLEČENI PRO DANOU ROLI?
Poslechněte si náš nejnovější podcast Ansell Clean Talk a zjistěte, jak příloha 1 GMP EU ovlivňuje budoucnost farmaceutické výroby.
VYBERTE SI VAŠI ZEMI / OBLASTI
Nevíte si rady s orientací ve složitém světě směrnic EU pro správnou výrobní praxi podle přílohy 1?
V tomto zasvěceném článku pronikneme do složitostí směrnic EU GMP Annex 1 a prozkoumáme, jak Ansell poskytuje špičková, vyhovující řešení, která zajistí, že váš čistý prostor splňuje a překračuje tyto přísné předpisy.
Zjistěte, jak mohou inovativní výrobky společnosti Ansell revolučně změnit váš provoz v čistých prostorách a zároveň zajistit, abyste splňovali nejnovější regulační požadavky.
Příloha 1 je právně závaznou součástí správné výrobní praxe EU (European Union Good Manufacturing Practice), která obsahuje pokyny a informace týkající se výroby sterilních léčivých přípravků.
Nová verze přílohy 1 SVP EU byla zveřejněna 25. srpna 2022 a bude zavedena o rok později, 25. srpna 2023.
Příloha 1 SVP EU poskytuje komplexní pokyny pro navrhování, konstrukci a údržbu zařízení a vybavení používaných při výrobě léčivých přípravků.Obsahuje také pokyny pro výrobní proces, kontrolu kvality a dokumentaci.
Příloha 1 se vztahuje na všechny sterilní léčivé přípravky vyráběné v Evropské unii a ve Spojeném království, jakož i na přípravky vyráběné jinde a vyvážené do Evropské unie a do Spojeného království.Vztahuje se na:
Zdrojem kontaminace v čistém prostoru jsou suroviny, obaly, zařízení, kapaliny, nástroje, procesy a nejvýznamnější zdroj kontaminace - lidé.Mikroorganismy se vylučují z vlasů, kůže, očí a sliznic1.
Když se lidé pohybují v kontrolovaném a sterilním prostředí, vylučují 10krát více částic, než když sedí nebo jsou v klidu, a proto je třeba vypracovat jasné pokyny pro správné kontrolované chování personálu.
V příloze 1 části 7.18 by měly být činnosti v čistých prostorách, které nejsou pro výrobní procesy kritické, omezeny na minimum, zejména pokud probíhají aseptické operace.
Pohyb pracovníků by měl být pomalý, kontrolovaný a metodický, aby se zabránilo nadměrnému vylučování částic a organismů v důsledku příliš energické činnosti.Operátoři provádějící aseptické operace by měli vždy dodržovat aseptickou techniku, aby se zabránilo změnám proudění vzduchu, které by mohly do kritické zóny zavést vzduch nižší kvality.Pohyb v sousedství kritické zóny by měl být omezen a mělo by se zabránit zablokování cesty jednosměrného (prvního proudu vzduchu).
Součástí školicího programu by měl být přehled studií vizualizace proudění vzduchu.
Sezení: |
Chůze: |
Běh |
Část 7 přílohy 1 uvádí požadavky na počet, chování, dovednosti a ochranný oděv personálu.Přesná strategie kontroly kontaminace musí zajistit, aby osobní ochranné prostředky (OOP), které nosí, byly vhodně vyhodnoceny a monitorovány.
Norma IEST-RP-CC003.4 - Oděvní systém pro čisté prostory a jiná kontrolovaná prostředí uvádí šest typů netkaných textilií pro použití v čistých prostorech a jiných kontrolovaných a sterilních prostředích a popisuje jednotlivé textilie následovně:
Při výběru oděvů pro použití v čistých prostorách doporučuje norma IEST v závislosti na konkrétní aplikaci vyhodnotit vlastnosti tkaniny včetně testování (výběr těch, které jsou relevantní pro daný typ tkaniny);
Dalším důležitým faktorem je konstrukce oděvů pro čisté prostory a norma IEST uvádí doporučení pro strukturu nití a švů.Švy oděvů pro čisté prostory by měly být spojovací, aby se zabránilo volnému průchodu vzduchu/částic z vnitřku oděvu do vnějšího prostředí.
Norma IEST doporučuje pro konstrukci oděvů pro čisté prostory použít vázaný spojovací šev, jak je znázorněno na obrázku 1.
Stejně tak je třeba brát ohled na to, jak jsou oděvy pro čisté prostory konstruovány a jaký typ materiálu je použit, Příloha 1, části 7.11 a 7.12 popisuje, jaké oděvy se mají nosit v jednotlivých stupních čistoty a jak by se měly nosit a oblékat, byla popsána ve části 7.13 a 7.14.Použití oděvů pro čisté prostory, které jsou v souladu s průmyslovými normami, poskytuje lepší ochranu.
Příloha 1 část 7.11 uvádí, že ochranný oděv a jeho kvalita by měly odpovídat procesu a třídě pracovního prostoru.Měla by se nosit tak, aby chránila výrobek před znečištěním.Pokud má zvolený typ oděvu zajistit ochranu obsluhy před produktem, neměl by ohrozit ochranu produktu před kontaminací.
Oděvy pro čisté prostory by měly být vizuálně kontrolovány z hlediska čistoty a neporušenosti bezprostředně před a po převlečení.Neporušenost šatů by se měla zkontrolovat také při odchodu.U sterilizovaných oděvů a očních krytek je třeba věnovat zvláštní pozornost tomu, zda prošly sterilizačním procesem, zda je dodržena stanovená doba skladování a zda je obal před použitím vizuálně zkontrolován, zda je neporušený.
Opakovaně použitelné oděvy (včetně krytů očí) by měly být vyměněny, pokud je zjištěno poškození, nebo ve stanovené frekvenci, která je určena během kvalifikačních studií.Při kvalifikaci oděvů je třeba vzít v úvahu všechny nezbytné požadavky na testování oděvů, včetně poškození oděvů, které nelze zjistit pouhou vizuální kontrolou.
Příloha 1 část 7.12 uvádí, že ochranný oděv by měl být zvolen tak, aby se omezil úlet způsobený pohybem obsluhy.To je důležité, aby se minimalizovalo riziko kontaminace vlákny nebo částicemi uvolněnými z oděvu.
Níže je uveden popis typických oděvů požadovaných pro jednotlivé stupně čistoty:
Převlékání v čistých prostorách by mělo být prováděno v převlékárnách odpovídajícího stupně čistoty, aby byla zajištěna čistota oděvů.Venkovní oblečení včetně ponožek (kromě osobního spodního prádla) by se nemělo nosit do šaten vedoucích přímo do prostor třídy B a C.
Před vstupem do šaten pro třídy B a C je třeba nosit jednodílné nebo dvoudílné kalhotové obleky, které zakrývají celou délku paží a nohou, a ponožky zakrývající nohy.Obleky a ponožky by neměly představovat riziko kontaminace prostoru pro převlékání nebo procesů.
Naše rozsáhlé portfolio ochranných prostředků pro kontrolované prostředí zahrnuje sterilní kombinézy pro čisté prostory, rukavice, ochranné brýle a obličejové masky, které vám zajistí splnění všech pokynů stanovených v příloze 1 části 7.
Příloha 1 klade značný důraz na bariérovou technologii, která odděluje obsluhu od produktu, aby byly zachovány podmínky třídy A.Toho lze dosáhnout pomocí rukavic RABS a izolátorů:
Příloha 1 část 4.18 - Rukavice RABS nebo izolátory, což jsou různé technologie, a související procesy by měly být navrženy tak, aby poskytovaly ochranu prostřednictvím oddělení prostředí třídy A od prostředí okolní místnosti.Nebezpečí, která vznikají při vstupu nebo vyjmutí položek během zpracování, by měla být minimalizována a podpořena vysoce schopnými přenosovými technologiemi nebo validovanými systémy, které spolehlivě zabraňují kontaminaci a jsou vhodné pro danou technologii.
Příloha 1 část 4.21 - Materiály použité pro systémy rukavic (pro rukavice RABS i izolátory) by měly mít prokazatelně odpovídající mechanickou a chemickou odolnost.Četnost výměny rukavic by měla být definována v rámci CCS.
Naše čistá a sterilní řada nitrilových rukavic RABS a Isolator zahrnuje rukavice, palčáky, rukávy a systémy rukáv/rukavice.Rukavice a palčáky jsou 100% testovány na nepropustnost vody a jsou odolné vůči VHP, IPA a dezinfekčním prostředkům pro dezinfekci in situ.
Další dostupné materiály rukavic RABS a izolátorů jsou CSM, NRL, neopren, EPDM a EPDM+.Nejvhodnější materiál závisí na způsobu použití a lze jej dekontaminovat autoklávováním, VHP nebo IPA*.
PE obaly a sterilizace hrají klíčovou roli při udržování čistého prostředí během výroby.Nedostatečné balení a sterilizace mohou vést ke kontaminaci čistého prostoru, a tím k ohrožení kvality a integrity konečného výrobku.Proto je nezbytné zvolit vhodné metody balení a sterilizace, které splňují normy stanovené pro prostředí čistých prostor.
Všechny sterilní osobní ochranné prostředky Ansell jsou dvakrát nebo třikrát baleny v odolných plastových obalech, aby se snížila kontaminace, a jsou opatřeny indikátory sterilizace, které ukazují, že osobní ochranné prostředky byly sterilizovány na úroveň zajištění sterility (SAL) 10-6.
Certifikáty o ozáření (Gamma) nebo certifikáty o zpracování (EtO) na číslo šarže výrobku lze stáhnout prostřednictvím našeho snadno použitelného nástroje pro certifikáty na adrese www.ansell.com/life-sciences/certificates a prokázat tak, že osobní ochranné prostředky byly podrobeny kompletnímu sterilizačnímu procesu.Na všech obalech je jasně uvedeno datum spotřeby a datum výroby.
Závěrem lze říci, že pochopení a dodržování pokynů EU pro osobní ochranné prostředky podle přílohy 1 SVP je pro zachování sterilního prostředí zásadní.
Dodržováním těchto osvědčených postupů zajistíte bezpečnost a kvalitu svých výrobků.Neváhejte investovat do vhodného ochranného oblečení pro svůj tým.Pokud jste připraveni zvýšit bezpečnostní standardy svého podniku, obraťte se na naše odborníky ještě dnes a najděte správná řešení osobních ochranných pracovních prostředků na míru vašim potřebám.
| PŘIHLÁSIT SE K ODBĚRU KRITICKÉHO VHLEDU | SPOJTE SE S NÁMI |
1. Brandes, R.Aseptické zpracování:Qualification of Personnel, Mass & Peither AG-GMP Publishing, 12. dubna 2012
*Úplné výsledky testů naleznete na validačním balení výrobku.